Identifiant de phrase ICMCQ9LQhVapeEPMgyXZLMgQ3P0


Spruch 16.3 Lücke [ꜥm] [st] [Tf]nj.t




    Spruch 16.3
     
     

     
     



    Lücke
     
     

     
     



    [ꜥm]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)



    [st]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)


    gods_name
    de
    Tefnut

    (unedited)
    DIVN(infl. unedited)
de
[...] [Tef]nut [wird es verschlingen] (?).
Auteur(s): Martin Stadler; avec des contributions de: Marcel Moser (Fichier texte créé: 17.12.2022, dernières modifications: 16.10.2023)

Identifiant permanent: ICMCQ9LQhVapeEPMgyXZLMgQ3P0
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMCQ9LQhVapeEPMgyXZLMgQ3P0

Citer en tant que:

(Citation complète)
Martin Stadler, avec des contributions de Marcel Moser, Identifiant de phrase ICMCQ9LQhVapeEPMgyXZLMgQ3P0 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMCQ9LQhVapeEPMgyXZLMgQ3P0>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMCQ9LQhVapeEPMgyXZLMgQ3P0, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)