Satz ID ICMCQ7SgYn42S0XMhWDeEUPts5A



    personal_pronoun
    de ich

    (unspecified)
    1sg

    gods_name
    de Horus von Pe

    (unspecified)
    DIVN

de Ich (aber) bin Horus (?) von Pe (?).

Autor:innen: Martin Stadler; unter Mitarbeit von: Marcel Moser (Textdatensatz erstellt: 17.12.2022, letzte Änderung: 16.10.2023)

Persistente ID: ICMCQ7SgYn42S0XMhWDeEUPts5A
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMCQ7SgYn42S0XMhWDeEUPts5A

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Martin Stadler, unter Mitarbeit von Marcel Moser, Satz ID ICMCQ7SgYn42S0XMhWDeEUPts5A <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMCQ7SgYn42S0XMhWDeEUPts5A>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMCQ7SgYn42S0XMhWDeEUPts5A, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)