Satz ID ICMCNxffkOCjM0wzuHQyItRHuZQ


E.x+18 [ḥri̯] [tw] [r] [nṯr] [m] [wꜥb] [=f]





    E.x+18
     
     

     
     




    [ḥri̯]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)




    [tw]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)




    [r]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)




    [nṯr]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)




    [m]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)




    [wꜥb]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)




    [=f]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)
de
[Entferne dich von dem Gott, wenn er sich reinigt!]
Autor:innen: Peter Dils; unter Mitarbeit von: Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: 25.08.2023, letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: ICMCNxffkOCjM0wzuHQyItRHuZQ
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMCNxffkOCjM0wzuHQyItRHuZQ

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Peter Dils, unter Mitarbeit von Daniel A. Werning, Satz ID ICMCNxffkOCjM0wzuHQyItRHuZQ <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMCNxffkOCjM0wzuHQyItRHuZQ>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMCNxffkOCjM0wzuHQyItRHuZQ, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)