Satz ID ICMCNxZPJkq31k0th2TLZpeyOj4



    substantive_masc
    de
    Nabelschnur

    (unspecified)
    N.m:sg

    demonstrative_pronoun
    de
    dieser [Dem.Pron. sg.m.]

    (unspecified)
    dem.m.sg

    verb_3-inf
    de
    weichen

    Imp.sg
    V\imp.sg

    preposition
    de
    [Dativ: Richtung]

    (unspecified)
    PREP

    gods_name
    de
    Re

    (unspecified)
    DIVN
de
(Du) diese Nabelschnur, weiche zurück vor Re!
Autor:innen: Peter Dils; unter Mitarbeit von: Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: 25.08.2023, letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: ICMCNxZPJkq31k0th2TLZpeyOj4
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMCNxZPJkq31k0th2TLZpeyOj4

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Peter Dils, unter Mitarbeit von Daniel A. Werning, Satz ID ICMCNxZPJkq31k0th2TLZpeyOj4 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMCNxZPJkq31k0th2TLZpeyOj4>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMCNxZPJkq31k0th2TLZpeyOj4, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)