معرف الجملة ICMCNrYD9Mhf5k0kqOM5oziPPnA


Pwn.t twti̯[.tj] Der Rest der Zeile ist zerstört


    place_name
    de
    Punt

    (unspecified)
    TOPN

    verb_4-inf
    de
    versammelt sein

    PsP.3sgf
    V\res-3sg.f


    Der Rest der Zeile ist zerstört
     
     

     
     
de
Punt ist versammelt [… … …];
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Marc Brose؛ مع مساهمات من قبل: Daniel A. Werning ؛ (تم إنشاء ملف النص: ٢٠٢٣/٠٨/٢٤، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/١٠/١٤)

معرف دائم: ICMCNrYD9Mhf5k0kqOM5oziPPnA
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMCNrYD9Mhf5k0kqOM5oziPPnA

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Marc Brose، مع مساهمات من قبل Daniel A. Werning، معرف الجملة ICMCNrYD9Mhf5k0kqOM5oziPPnA <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMCNrYD9Mhf5k0kqOM5oziPPnA>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMCNrYD9Mhf5k0kqOM5oziPPnA، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)