معرف الجملة ICMCNqLMl9g3o0dRojwVESJ8TvQ


sn⸢.k⸣ x+VI.3 Spruch 14.7 [m] [Ḏḥwtj]


    verb
    de
    reinigen

    (unedited)
    V(infl. unedited)


    x+VI.3
     
     

     
     


    Spruch 14.7
     
     

     
     


    [m]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)


    [Ḏḥwtj]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)
de
ich bin [als Thot] beweihräuchert.
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Martin Stadler؛ مع مساهمات من قبل: Marcel Moser ؛ (تم إنشاء ملف النص: ٢٠٢٢/١٢/١٧، آخر تغييرات: ٢٠٢٣/١٠/١٦)

معرف دائم: ICMCNqLMl9g3o0dRojwVESJ8TvQ
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMCNqLMl9g3o0dRojwVESJ8TvQ

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Martin Stadler، مع مساهمات من قبل Marcel Moser، معرف الجملة ICMCNqLMl9g3o0dRojwVESJ8TvQ <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMCNqLMl9g3o0dRojwVESJ8TvQ>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMCNqLMl9g3o0dRojwVESJ8TvQ، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)