Sentence ID ICMCNqAj4HmQMEBAq7iKYa9JMQ0
Wer (zuvor) gequält darniederlag (?), ist (jetzt) euphorisch.
Comments
-
- nqm: Kákosy, 164 hat das Anfangs-n nicht in der hieroglyphischen Textkopie aufgenommen. Es ist aber eindeutig vorhanden, anders als auf Horusstele Kairo JE 47280. Der hockende Gott auf der Löwenbahre hat entweder einen Falkenkopf (so Kákosy, 163, Anm. c auf der Grundlage von Kol. 2) oder einen Schakalskopf (so eher in Kol. 3). Auf Horusstele Louvre E 20018 (Gasse, Stèles d'Horus sur les crocodiles, 66-67) hockt der normale, menschenköpfige Gott A40 (ohne Bart!) (oder eventuell der falkenköpfige Gott?) auf der Löwenbahre.
- ḥr ršš.wj: Ist ršš.wj der geminierte Infinitiv von ršu̯ oder der Infinitiv von rš〈r〉š? Dieselbe Schreibung auf den Horusstelen JE 47280 (aus Karnak) und JE 86115 (beide sind zeitgenössisch).
Persistent ID:
ICMCNqAj4HmQMEBAq7iKYa9JMQ0
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMCNqAj4HmQMEBAq7iKYa9JMQ0
Please cite as:
(Full citation)Peter Dils, Sentence ID ICMCNqAj4HmQMEBAq7iKYa9JMQ0 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMCNqAj4HmQMEBAq7iKYa9JMQ0>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMCNqAj4HmQMEBAq7iKYa9JMQ0, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).