Identifiant de phrase ICMCNoQ4AoTWh0RAjPCgmGsAUvg




    substantive_masc
    de
    Grenze

    (unspecified)
    N.m:sg


    nisbe_adjective_substantive
    de
    westlich

    Adj.sgm
    N-adjz:m.sg


    preposition
    de
    an (lok.)

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Westgebirge

    (unspecified)
    N.m:sg


    verb_3-lit
    de
    die Herrschaft ergreifen

    SC.n.act.ngem.1sg
    V\tam.act-ant:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg



    27
     
     

     
     


    place_name
    de
    Libyen

    (unspecified)
    TOPN
de
(Meine) westliche Grenze (liegt) im fernen Westen (lit. Westgebirge); ich habe die Herrschaft über [Tjehenu] ergriffen.
Auteur(s): Marc Brose (Fichier texte créé: 24.08.2023, dernières modifications: 28.11.2024)

Identifiant permanent: ICMCNoQ4AoTWh0RAjPCgmGsAUvg
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMCNoQ4AoTWh0RAjPCgmGsAUvg

Citer en tant que:

(Citation complète)
Marc Brose, Identifiant de phrase ICMCNoQ4AoTWh0RAjPCgmGsAUvg <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMCNoQ4AoTWh0RAjPCgmGsAUvg>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMCNoQ4AoTWh0RAjPCgmGsAUvg, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)