معرف الجملة ICMCNI2owyt8vEIjqOGIDmQMbSA


x+V.7 Spruch 12.6 ⸢ı͗w⸣ ⸢=j⸣ ⸢wꜥb.k⸣



    x+V.7
     
     

     
     


    Spruch 12.6
     
     

     
     

    particle
    de
    Präsens I

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    [Suff. 1. Sg.]

    (unedited)
    -1sg

    verb
    de
    rein sein

    (unedited)
    V(infl. unedited)
de
Ich bin rein.
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Martin Stadler؛ مع مساهمات من قبل: Marcel Moser ؛ (تم إنشاء ملف النص: ٢٠٢٢/١٢/١٧، آخر تغييرات: ٢٠٢٣/١٠/١٦)

معرف دائم: ICMCNI2owyt8vEIjqOGIDmQMbSA
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMCNI2owyt8vEIjqOGIDmQMbSA

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Martin Stadler، مع مساهمات من قبل Marcel Moser، معرف الجملة ICMCNI2owyt8vEIjqOGIDmQMbSA <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMCNI2owyt8vEIjqOGIDmQMbSA>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMCNI2owyt8vEIjqOGIDmQMbSA، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)