Satz ID ICMCNHFYDTF9t0v3uk3K7QGPUWs



    verb
    de öffnen

    (unspecified)
    V

    substantive_masc
    de Türflügel

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive
    de Weg

    (unspecified)
    N


    x+V.5
     
     

     
     


    Spruch 12.4a
     
     

     
     

    gods_name
    de Upuaut

    (unspecified)
    DIVN

de Eröffne die Türflügel zum Weg, Upuaut!

Autor:innen: Martin Stadler; unter Mitarbeit von: Marcel Moser (Textdatensatz erstellt: 17.12.2022, letzte Änderung: 16.10.2023)

Persistente ID: ICMCNHFYDTF9t0v3uk3K7QGPUWs
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMCNHFYDTF9t0v3uk3K7QGPUWs

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Martin Stadler, unter Mitarbeit von Marcel Moser, Satz ID ICMCNHFYDTF9t0v3uk3K7QGPUWs <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMCNHFYDTF9t0v3uk3K7QGPUWs>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMCNHFYDTF9t0v3uk3K7QGPUWs, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)