Satz ID ICMCNEGFrLQlzUoYj7U1Ol3tWy4
particle
[zur Satzmarkierung und in komplexen Verbformen]
(unspecified)
PTCL
substantive_masc
Gott
(unspecified)
N.m:sg
verb_2-lit
wissen
PsP.3sgm_Aux.jw
V\res-3sg.m
personal_pronoun
es [Enkl. Pron. sg.3.c.]
(unspecified)
=3sg.c
preposition
[idiomatisch mit Verben verbunden]
Prep.stpr.1sg
PREP:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.1.c.]
(unspecified)
-1sg
gods_name
Amun
(unspecified)
DIVN
epith_god
Herr der Throne der beiden Länder
(unspecified)
DIVN
(Denn) der Gott weiß das von mir, Amun, der Herr der Throne der Beiden Länder.
Autor:innen:
Marc Brose
(Textdatensatz erstellt: 22.08.2023,
letzte Änderung: 25.08.2023)
Persistente ID:
ICMCNEGFrLQlzUoYj7U1Ol3tWy4
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMCNEGFrLQlzUoYj7U1Ol3tWy4
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Marc Brose, Satz ID ICMCNEGFrLQlzUoYj7U1Ol3tWy4 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMCNEGFrLQlzUoYj7U1Ol3tWy4>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMCNEGFrLQlzUoYj7U1Ol3tWy4, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.