Identifiant de phrase ICMCBYeGif7NOU02hfuozgmHiOQ


stehender mumienförmiger Gott mit gekreuzten Armen vor Brust, Geißel und Heqa in Händen, Atefkrone und Götterbart vor Kopf Glyphes disposés artificiellement

stehender mumienförmiger Gott mit gekreuzten Armen vor Brust, Geißel und Heqa in Händen, Atefkrone und Götterbart vor Kopf 1 Wsjr ḫnt.j-jmn.t




    stehender mumienförmiger Gott mit gekreuzten Armen vor Brust, Geißel und Heqa in Händen, Atefkrone und Götterbart

    stehender mumienförmiger Gott mit gekreuzten Armen vor Brust, Geißel und Heqa in Händen, Atefkrone und Götterbart
     
     

     
     



    vor Kopf

    vor Kopf
     
     

     
     





    1
     
     

     
     


    gods_name
    de
    Osiris

    (unspecified)
    DIVN


    epith_god
    de
    Chontamenti ("der an der Spitze des Westens ist")

    (unspecified)
    DIVN
Glyphes disposés artificiellement
de
Osiris, der Erste des Westens.
Auteur(s): Silke Grallert (Fichier texte créé: 24.07.2023, dernières modifications: 04.10.2023)

Identifiant permanent: ICMCBYeGif7NOU02hfuozgmHiOQ
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMCBYeGif7NOU02hfuozgmHiOQ

Citer en tant que:

(Citation complète)
Silke Grallert, Identifiant de phrase ICMCBYeGif7NOU02hfuozgmHiOQ <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMCBYeGif7NOU02hfuozgmHiOQ>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMCBYeGif7NOU02hfuozgmHiOQ, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)