Satz ID ICMBdDMPJkxDnkrwu2VXsD0Ekvw



    substantive_masc
    de Gott

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl

    verb
    de sagend

    (unspecified)
    V

    interrogative_pronoun
    de was ist?

    (unspecified)
    Q

    substantive_masc
    de Mal

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de in Hinsicht auf (Bezug)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de [ein Fisch]

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de am

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Geburt

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.f:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

de Die Götter (sagen): „Was ist los? Was ist los?“ bezüglich (?) des Abdu-Fisches bei seiner Geburt.

Autor:innen: Peter Dils (Textdatensatz erstellt: 23.06.2023, letzte Änderung: 27.10.2023)

Persistente ID: ICMBdDMPJkxDnkrwu2VXsD0Ekvw
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMBdDMPJkxDnkrwu2VXsD0Ekvw

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Peter Dils, Satz ID ICMBdDMPJkxDnkrwu2VXsD0Ekvw <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMBdDMPJkxDnkrwu2VXsD0Ekvw>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMBdDMPJkxDnkrwu2VXsD0Ekvw, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)