Satz ID ICMBcwFwcgFgXk5titbWq2VOvL4
unter einer Schlange Vorderseite 8 b(j)n
unter einer Schlange
unter einer Schlange
Vorderseite 8
substantive_masc
der Böse
(unspecified)
N.m:sg
Der Böse (eine Schlange).
Datierung:
22.–23. Dynastie
WASRAHTUHNE6HDWN5URBHDIR2M
Autor:innen:
Peter Dils
(Textdatensatz erstellt: 22.06.2023,
letzte Änderung: 26.06.2023)
Kommentare
-
- $b(j)n: Aufrère, Serpents, magie et hiéroglyphes, in: ENiM 6, 2013, 111 erwägt die Möglichkeit, dass ein anderes Tier als eine Schlange gemeint sein könnte.
(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)
Persistente ID:
ICMBcwFwcgFgXk5titbWq2VOvL4
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMBcwFwcgFgXk5titbWq2VOvL4
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Peter Dils, Satz ID ICMBcwFwcgFgXk5titbWq2VOvL4 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMBcwFwcgFgXk5titbWq2VOvL4>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMBcwFwcgFgXk5titbWq2VOvL4, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.