Satz ID ICMBcW4rHSu78EWKu0X3rL6TcP4
Rückseite 1
komplett zerstört
Rückseite 2
Lücke
[ḏi̯]
(unedited)
—
[=k]
(unedited)
—
[jwi̯]
(unedited)
—
[n]
(unedited)
—
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.1.c.]
(unspecified)
-1sg
gods_name
Thot
(unspecified)
DIVN
preposition
wegen
(unspecified)
PREP
substantive
Stimme
(unspecified)
N
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.1.c.]
(unspecified)
-1sg
[Oh alter Mann, der sich zu seiner Zeit verjüngt,]
[(oh) nḫḫ-Greis, der seine (kräftige) Jugendlichkeit durchführt,]
[mögest du veranlassen, dass Thoth zu] ⸢mir⸣ ⸢auf⸣ (meiner) [Stimme hin kommt].
Datierung:
22.–23. Dynastie
WASRAHTUHNE6HDWN5URBHDIR2M
Autor:innen:
Peter Dils
(Textdatensatz erstellt: 22.06.2023,
letzte Änderung: 26.06.2023)
Persistente ID:
ICMBcW4rHSu78EWKu0X3rL6TcP4
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMBcW4rHSu78EWKu0X3rL6TcP4
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Peter Dils, Satz ID ICMBcW4rHSu78EWKu0X3rL6TcP4 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMBcW4rHSu78EWKu0X3rL6TcP4>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMBcW4rHSu78EWKu0X3rL6TcP4, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.