Satz ID ICMBcNh588HgmE7ptet0YI9gLo0



    verb_3-lit
    de (sich) vereinigen

    SC.act.ngem.2sgm
    V\tam.act:stpr




    11
     
     

     
     

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    epith_god
    de der große Gott (Gott)

    (unspecified)
    DIVN

    preposition
    de in

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Nekropole

    (unspecified)
    N.f:sg

de Mögest du dich zum großen Gott in der Nekropole gesellen.

Autor:innen: Silke Grallert (Textdatensatz erstellt: 19.06.2023, letzte Änderung: 04.10.2023)

Persistente ID: ICMBcNh588HgmE7ptet0YI9gLo0
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMBcNh588HgmE7ptet0YI9gLo0

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Silke Grallert, Satz ID ICMBcNh588HgmE7ptet0YI9gLo0 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMBcNh588HgmE7ptet0YI9gLo0>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMBcNh588HgmE7ptet0YI9gLo0, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)