Satz ID ICMBcFZ2pTm7ZUrCndfSshIgxkk



    verb_3-lit
    de zuteilen

    SC.tw.pass.ngem.nom.subj
    V\tam-pass

    substantive_masc
    de Ka

    Noun.sg.stpr.2sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    preposition
    de zu (lok.)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Binsengefilde

    (unspecified)
    N.f:sg

    preposition
    de zusammen mit

    (unspecified)
    PREP




    9
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Balsamierter

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl

    epith_god
    de die Vortrefflichen (die seligen Toten)

    (unspecified)
    DIVN
Hieroglyphen künstlich angeordnet

de Möge Deinem Ka Ansehen verliehen werden beim Binsengefilde zusammen mit den Balsamierten und den Seligen.

Autor:innen: Silke Grallert; unter Mitarbeit von: Jonas Treptow, Daniel A. Werning (Textdatensatz erstellt: 19.06.2023, letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: ICMBcFZ2pTm7ZUrCndfSshIgxkk
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMBcFZ2pTm7ZUrCndfSshIgxkk

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Silke Grallert, unter Mitarbeit von Jonas Treptow, Daniel A. Werning, Satz ID ICMBcFZ2pTm7ZUrCndfSshIgxkk <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMBcFZ2pTm7ZUrCndfSshIgxkk>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMBcFZ2pTm7ZUrCndfSshIgxkk, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)