Satz ID ICMBc2LPeNPq1E6Tj08Tx8zC30U


[j:nḏ] [ḥr] [=k] [kꜣ] [zꜣ] ⸢kꜣ⸣





    [j:nḏ]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)




    [ḥr]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)




    [=k]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)




    [kꜣ]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)




    [zꜣ]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)

    substantive_masc
    de
    Stier

    (unspecified)
    N.m:sg
de
[Sei gegrüßt, (du) Stier, Sohn eines] Stieres.
Autor:innen: Peter Dils; unter Mitarbeit von: Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: 22.06.2023, letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: ICMBc2LPeNPq1E6Tj08Tx8zC30U
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMBc2LPeNPq1E6Tj08Tx8zC30U

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Peter Dils, unter Mitarbeit von Daniel A. Werning, Satz ID ICMBc2LPeNPq1E6Tj08Tx8zC30U <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMBc2LPeNPq1E6Tj08Tx8zC30U>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMBc2LPeNPq1E6Tj08Tx8zC30U, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)