Satz ID ICMBF7FHQLgQqE90o4jIJvS2iyU


zwei Gruppen von zwei Kartuschen zwischen schützenden Falken näher beim Eingang

zwei Gruppen von zwei Kartuschen zwischen schützenden Falken Dd, G4, Z. 1 näher beim Eingang pr-ꜥꜣ pr-ꜥꜣ




    zwei Gruppen von zwei Kartuschen zwischen schützenden Falken

    zwei Gruppen von zwei Kartuschen zwischen schützenden Falken
     
     

     
     





    Dd, G4, Z. 1
     
     

     
     



    näher beim Eingang

    näher beim Eingang
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Pharao ("großes Haus")

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)


    substantive_masc
    de
    Pharao ("großes Haus")

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)
de
Pharaon, Pharaon.
Autor:innen: René Preys; unter Mitarbeit von: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Peter Dils (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 01.05.2023)

Persistente ID: ICMBF7FHQLgQqE90o4jIJvS2iyU
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMBF7FHQLgQqE90o4jIJvS2iyU

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
René Preys, unter Mitarbeit von AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Peter Dils, Satz ID ICMBF7FHQLgQqE90o4jIJvS2iyU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMBF7FHQLgQqE90o4jIJvS2iyU>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMBF7FHQLgQqE90o4jIJvS2iyU, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)