Identifiant de phrase ICMAiXSrtQlpYkRclsZPTQMjnQ8




    substantive_masc
    de
    Gesicht

    Noun.sg.stpr.2pl
    N.m:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.2.c.]

    (unspecified)
    -2pl





    15
     
     

     
     


    adverb
    de
    nach unten

    (unspecified)
    ADV


    preposition
    de
    auf

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Spur

    (unspecified)
    N.m:sg
de
Eure Gesichter nach unten auf den Pfad!
Auteur(s): Peter Dils; avec des contributions de: Lutz Popko (Fichier texte créé: 30.03.2023, dernières modifications: 29.09.2025)

Identifiant permanent: ICMAiXSrtQlpYkRclsZPTQMjnQ8
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMAiXSrtQlpYkRclsZPTQMjnQ8

Citer en tant que:

(Citation complète)
Peter Dils, avec des contributions de Lutz Popko, Identifiant de phrase ICMAiXSrtQlpYkRclsZPTQMjnQ8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMAiXSrtQlpYkRclsZPTQMjnQ8>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMAiXSrtQlpYkRclsZPTQMjnQ8, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)