Satz ID ICMAiVjBdMqaB0C5gJ2HUti0Udo



    substantive_masc
    de
    Reinheit

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    [Suff. 1. Sg.]

    (unedited)
    -1sg

    substantive_masc
    de
    Reinheit

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    gods_name
    de
    Horus

    (unedited)
    DIVN(infl. unedited)

    place_name
    de
    Pe, Buto

    (unedited)
    TOPN(infl. unedited)


    Lücke
     
     

     
     
de
Meine Reinheit ist die Reinheit des Horus von Pe …
Autor:innen: Martin Stadler; unter Mitarbeit von: Marcel Moser ; (Textdatensatz erstellt: 17.12.2022, letzte Änderung: 16.10.2023)

Persistente ID: ICMAiVjBdMqaB0C5gJ2HUti0Udo
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMAiVjBdMqaB0C5gJ2HUti0Udo

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Martin Stadler, unter Mitarbeit von Marcel Moser, Satz ID ICMAiVjBdMqaB0C5gJ2HUti0Udo <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMAiVjBdMqaB0C5gJ2HUti0Udo>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMAiVjBdMqaB0C5gJ2HUti0Udo, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)