Satz ID ICMAiSbJUmWA30T3ljYBNmSHtnI



    verb
     

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    [Suff. 1. Sg.]

    (unedited)
    -1sg

    substantive_fem
    de
    Auge

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    [Suffix 3. P. Sg. masc.]

    (unedited)
    -3sg.m

    substantive_fem
    de
    Leib

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    [Suffix 3. P. Sg. masc.]

    (unedited)
    -3sg.m


    x+II.3
     
     

     
     


    Spruch 4.4
     
     

     
     

    adjective
    de
    groß

    (unedited)
    ADJ(infl. unedited)

    adjective
    de
    groß

    (unedited)
    ADJ(infl. unedited)
de
Ich reinige (mich durch) sein leibliches großes Auge, (also) die Große.
Autor:innen: Martin Stadler; unter Mitarbeit von: Marcel Moser ; (Textdatensatz erstellt: 17.12.2022, letzte Änderung: 16.10.2023)

Persistente ID: ICMAiSbJUmWA30T3ljYBNmSHtnI
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMAiSbJUmWA30T3ljYBNmSHtnI

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Martin Stadler, unter Mitarbeit von Marcel Moser, Satz ID ICMAiSbJUmWA30T3ljYBNmSHtnI <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMAiSbJUmWA30T3ljYBNmSHtnI>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMAiSbJUmWA30T3ljYBNmSHtnI, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)