Satz ID ICMAVaoF49NVfkpjsuJ73KN9Qec



    substantive_masc
    de
    Schwanz

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    preposition
    de
    wie

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Schwanz

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de
    [Genitiv (invariabel)]

    (unspecified)
    gen

    substantive_masc
    de
    Maus

    (unspecified)
    N.m:sg
de
(und) sein Schwanz ist wie der Schwanz einer Maus.
Autor:innen: Frank Feder; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Svenja Damm, Peter Dils, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

Kommentare
  • sd pnw "Mäuseschwanz" ist auch eine Heilpflanze, die u.a. gegen Schlangengift gegeben wird (vgl. §§ 46a, 46f, 46j, 47c, 47d, 51d, 54d, 54f, 54g); vgl. auch DrogWb, 470.

    Autor:in des Kommentars: Frank Feder; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko ; Datensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Revision: 01.07.2022

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: ICMAVaoF49NVfkpjsuJ73KN9Qec
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMAVaoF49NVfkpjsuJ73KN9Qec

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Frank Feder, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Svenja Damm, Peter Dils, Daniel A. Werning, Satz ID ICMAVaoF49NVfkpjsuJ73KN9Qec <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMAVaoF49NVfkpjsuJ73KN9Qec>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMAVaoF49NVfkpjsuJ73KN9Qec, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)