Satz ID ICMARcxWWiLLME2SpadEWGRWsbk


senkrechte Textkolumne entlang des rechten Randes des Textfeldes; nur Kolumnenende erhalten

senkrechte Textkolumne entlang des rechten Randes des Textfeldes; nur Kolumnenende erhalten Anfang der Kolumne zerstört A.1 ⸢nb⸣ tꜣ-ḏsr



    senkrechte Textkolumne entlang des rechten Randes des Textfeldes; nur Kolumnenende erhalten

    senkrechte Textkolumne entlang des rechten Randes des Textfeldes; nur Kolumnenende erhalten
     
     

     
     




    Anfang der Kolumne zerstört
     
     

     
     




    A.1
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Herr

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc

    substantive_masc
    de das heilige Land (Nekropole)

    (unspecified)
    N.m:sg

de [... ... ... lord of the] sacred land.

Autor:innen: Renata Landgrafova & Peter Dils; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Antonie Loeschner, Johannes Jüngling, Lutz Popko (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 04.04.2023)

Kommentare
  • Schenkel, 295 ergänzt versuchsweise: "[Ein Opfer, das de König gibt und ...], der [H]err des [H]eiligen [L]andes".

    Eventuell könnte der Text mit einer senkrechten Kolumne entlang des rechten Randes angefangen haben und dann in horizontalen Zeilen weitergeführt worden sein.

    Autor:in des Kommentars: Renata Landgrafova & Peter Dils; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils; Datensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Revision: 26.02.2016

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: ICMARcxWWiLLME2SpadEWGRWsbk
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMARcxWWiLLME2SpadEWGRWsbk

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Renata Landgrafova & Peter Dils, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Antonie Loeschner, Johannes Jüngling, Lutz Popko, Satz ID ICMARcxWWiLLME2SpadEWGRWsbk <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMARcxWWiLLME2SpadEWGRWsbk>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMARcxWWiLLME2SpadEWGRWsbk, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)