Identifiant de phrase ICMAI4RF9wGuJkMkqRfAdQr6Wd4




    particle
    de
    [Futur III]

    Aux.jw.stpr.1pl_(Prep)_Verb
    AUX:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.1.c.]

    (unspecified)
    -1pl


    preposition
    de
    [Bildungselement des Futur III]

    (unspecified)
    PREP


    verb_2-lit
    de
    wachen

    Inf.t.stpr.3sgf_Aux.jw
    V\inf:stpr





    Rto. x+83
     
     

     
     


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f


    substantive_masc
    de
    Nacht

    (unspecified)
    N.m:sg
de
Wir werden über sie wachen (Rto. x+83) bei Nacht.
Auteur(s): Anke Blöbaum; avec des contributions de: Svenja Damm (Fichier texte créé: 20.01.2023, dernières modifications: 25.08.2025)

Identifiant permanent: ICMAI4RF9wGuJkMkqRfAdQr6Wd4
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMAI4RF9wGuJkMkqRfAdQr6Wd4

Citer en tant que:

(Citation complète)
Anke Blöbaum, avec des contributions de Svenja Damm, Identifiant de phrase ICMAI4RF9wGuJkMkqRfAdQr6Wd4 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMAI4RF9wGuJkMkqRfAdQr6Wd4>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMAI4RF9wGuJkMkqRfAdQr6Wd4, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)