Identifiant de phrase ICIDMjkiUT0g00iljF9Cfw5Mnj4




    epith_king
    de
    König von OÄg. u. UÄg. (Thronname der Königstitulatur)

    (unspecified)
    ROYLN


    kings_name
    de
    Scheschonk-za-Bastet-mer-Amun-netjer-heqa-Iunu

    (unspecified)
    ROYLN


    substantive_masc
    de
    Geliebter

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc


    gods_name
    de
    Mikesep

    (unspecified)
    DIVN
Glyphes disposés artificiellement
de
König von Ober- und Unterägypten Scheschonq, Sohn der Bastet, Geliebter des Amun, Gott, Herrscher von Heliopolis, Geliebter des Mikesep(?).
Auteur(s): Doris Topmann; avec des contributions de: Johannes Schmitt, Gunnar Sperveslage (Fichier texte créé: 28.11.2022, dernières modifications: 17.06.2025)

Identifiant permanent: ICIDMjkiUT0g00iljF9Cfw5Mnj4
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIDMjkiUT0g00iljF9Cfw5Mnj4

Citer en tant que:

(Citation complète)
Doris Topmann, avec des contributions de Johannes Schmitt, Gunnar Sperveslage, Identifiant de phrase ICIDMjkiUT0g00iljF9Cfw5Mnj4 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIDMjkiUT0g00iljF9Cfw5Mnj4>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIDMjkiUT0g00iljF9Cfw5Mnj4, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)