Satz ID ICIDIQg4QAFUn0l1hOSnys8zCFo



    substantive_masc
    de
    jeder der, jeder welcher

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_fem
    de
    Bitte; Gesuch

    Noun.pl.stabs
    N.f:pl

    preposition
    de
    in der Hand von

    Prep.stpr.3sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    verb_2-lit
    de
    mitteilen

    (unspecified)
    V(infl. unedited)




    G.4
     
     

     
     

    personal_pronoun
    de
    sie [Enkl. Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    =3pl

    preposition
    de
    an (lok.)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Ohr

    Noun.sg.stpr.1sg
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg
en
Anyone with petitions with him,
speak [them to] my ear,
Autor:innen: Elizabeth Frood; unter Mitarbeit von: Peter Dils, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: 19.11.2022, letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: ICIDIQg4QAFUn0l1hOSnys8zCFo
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIDIQg4QAFUn0l1hOSnys8zCFo

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Elizabeth Frood, unter Mitarbeit von Peter Dils, Daniel A. Werning, Satz ID ICIDIQg4QAFUn0l1hOSnys8zCFo <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIDIQg4QAFUn0l1hOSnys8zCFo>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIDIQg4QAFUn0l1hOSnys8zCFo, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)