معرف الجملة ICIDGJL7Vg6AxEQFlCkDMQNLdx4 (قراءة مختلفة 1)
تعليقات
-
sḏ.tj or smd.t: I suggest, following discussion with Jordan Miller, sḏty, “foster child” here, despite the determinatives of a seated man and woman rather than the more usual child. What Kitchen renders as a diagonal stroke below t may be the oar or tooth. This reading is appropriate to context, especially given the emphasis on fatherhood throughout this text and the Munich statue texts. However, the orthography is more conventional for smd.t, “staff, personnel”, and this may be the better reading (with Frood, Biographical texts from Ramessid Egypt, 2007, 45; Dalino, Les grands prêtres d'Égypte à l'époque ramesside, 2021, II, 27).
معرف دائم:
ICIDGJL7Vg6AxEQFlCkDMQNLdx4
عنوان URL دائم:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIDGJL7Vg6AxEQFlCkDMQNLdx4
انتبه: لأسباب فنية، لا يمكن تعيين معرفات دائمة للقراءات المختلفة للجملة المفردة. ولذلك، لا يُورَد الاقتباس إلا عبر مُعرِّف الجملة الأساسي شاملاً جميع القراءات المختلفة.
يرجى الاقتباس كـ:
(الاقتباس الكامل)Elizabeth Frood، مع مساهمات من قبل Peter Dils، Daniel A. Werning، معرف الجملة ICIDGJL7Vg6AxEQFlCkDMQNLdx4 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIDGJL7Vg6AxEQFlCkDMQNLdx4>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIDGJL7Vg6AxEQFlCkDMQNLdx4، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)
التعليق على محتوى هذه الصفحة
شكرًا لك على المساعدة في تحسين البيانات! سوف يُرسَل تعليقُك إلى فريق TLA للتقييم. للمزيد من المعلومات، انظر سياسة الخصوصية لدينا.
مشاركة هذه الصفحة
لاحظ أنه إذا كنت تستخدم أزرار وسائل التواصل الاجتماعي (على سبيل المثال، إكس، أو فيسبوك)، فسوف تُسلَّم البيانات إلى الخدمة المعنية. لمعرفة التفاصيل، انظر سياسات الخصوصية الخاصة بالخدمة (الخدمات) المعنية.
يسعدنا تلقي معلومات حول الأخطاء المحتملة
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.