Satz ID ICIDFohVD72gCE15vauaGi7T8LY
Was (Vso. x+17) das Versprechen (wörtl. das gute Wort/die gute Rede) angeht, das vergessen wurde, (Vso. x+18) auf diesen Orakel(papyrus) zu schreiben: (Vso. x+19) ich werde veranlassen, dass es offen gelegt (?) wird.
Kommentare
-
wpi̯.t=st: Das Wort ist als erstes in der Zeile nicht komplett erhalten. Edwards (HPBM 4, Bd. 1, 83 [49]) ist sich der Lesung nicht sicher, doch ist es schwierig eine andere Lesung mit den Spuren zu verbinden. Inhaltlich ist das Verb wpi̯ „trennen; richterlich trennen; öffnen; entscheiden“ (Wb 1, 298.7–301.12) schwer in den Satz zu integrieren.
Persistente ID:
ICIDFohVD72gCE15vauaGi7T8LY
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIDFohVD72gCE15vauaGi7T8LY
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Anke Blöbaum, unter Mitarbeit von Svenja Damm, Satz ID ICIDFohVD72gCE15vauaGi7T8LY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIDFohVD72gCE15vauaGi7T8LY>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIDFohVD72gCE15vauaGi7T8LY, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.