Satz ID ICIDFaRNh4ZefUUEpRjY5RlguRg
B 2
particle
[Futur III]
Aux.jw.stpr.1sg_(Prep)_Verb
AUX:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.1.c.]
(unspecified)
-1sg
preposition
[Bildungselement des Futur III]
(unspecified)
PREP
verb_3-inf
retten
Inf.stpr.3sgf_Aux.jw
V\inf:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.3.f.]
(unspecified)
-3sg.f
preposition
(hüten) vor; [Separation]
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Gott
(unspecified)
N.m:sg
verb_3-inf
angreifen
Partcp.act.ngem.sgm
V\ptcp.act.m.sg
B 3
preposition
(hüten) vor; [Separation]
(unspecified)
PREP
gods_name
Krankheitsdämonen (mit Messern), Messerdämonen (?)
(unspecified)
DIVN
B 4
preposition
(hüten) vor; [Separation]
(unspecified)
PREP
gods_name
[Wanderdämon]
(unspecified)
DIVN
(B 2) Ich werde sie schützen vor einem Gott, der angreift, (B3) vor einem Messerdämon (und) (B 4) vor einem Wanderdämon.
Autor:innen:
Anke Blöbaum;
unter Mitarbeit von:
Svenja Damm
(Textdatensatz erstellt: 10.11.2022,
letzte Änderung: 12.10.2023)
Kommentare
-
jw=j: Die Partikel ist hier ausnahmsweise mit dem Wachtelküken (G43) anstelle der w-Schlaufe (Z7) geschrieben.
(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)
Persistente ID:
ICIDFaRNh4ZefUUEpRjY5RlguRg
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIDFaRNh4ZefUUEpRjY5RlguRg
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Anke Blöbaum, unter Mitarbeit von Svenja Damm, Satz ID ICIDFaRNh4ZefUUEpRjY5RlguRg <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIDFaRNh4ZefUUEpRjY5RlguRg>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIDFaRNh4ZefUUEpRjY5RlguRg, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.