Satz ID ICIDF0hzcPjn0EHmhTDyAB0zYJ8



    substantive_masc
    de
    Schönheit

    Noun.sg.stpr.3sgf
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f




    B.4
     
     

     
     

    preposition
    de
    bei (jmdm.) (meist Höhergestelltem)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Gott

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl
en
her perfection is before the gods;
Autor:innen: Elizabeth Frood; unter Mitarbeit von: Peter Dils, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: 12.11.2022, letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: ICIDF0hzcPjn0EHmhTDyAB0zYJ8
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIDF0hzcPjn0EHmhTDyAB0zYJ8

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Elizabeth Frood, unter Mitarbeit von Peter Dils, Daniel A. Werning, Satz ID ICIDF0hzcPjn0EHmhTDyAB0zYJ8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIDF0hzcPjn0EHmhTDyAB0zYJ8>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIDF0hzcPjn0EHmhTDyAB0zYJ8, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)