Satz ID ICIDCXiht6jD3USYttVfX63EeWc


3 bjꜣ(.yt) wr.t ḫpr(.t) ḫnt(.w) n(n) hbu̯ D 2, 201.16 ꜥḥ m ḫm =s





    3
     
     

     
     




    bjꜣ(.yt)
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)

    adjective
    de groß

    Adj.sgf
    ADJ:f.sg

    verb_3-lit
    de entstehen

    Partcp.act.ngem.sgf
    V\ptcp.act.f.sg

    adverb
    de früher

    (unspecified)
    ADV

    particle
    de [Negationswort]

    (unspecified)
    PTCL

    verb_3-inf
    de betreten

    Inf
    V\inf


    D 2, 201.16

    D 2, 201.16
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Palast

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de wenn (Konjunktion)

    (unspecified)
    PREP

    verb_2-lit
    de nicht wissen

    SC.act.ngem.3sgf
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f

de die große Wunderbare, die vorher entstand, ohne deren Wissen der Palast nicht betreten wird,

Autor:innen: Jan Tattko; unter Mitarbeit von: Peter Dils (Textdatensatz erstellt: 02.11.2022, letzte Änderung: 10.02.2024)

Persistente ID: ICIDCXiht6jD3USYttVfX63EeWc
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIDCXiht6jD3USYttVfX63EeWc

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Jan Tattko, unter Mitarbeit von Peter Dils, Satz ID ICIDCXiht6jD3USYttVfX63EeWc <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIDCXiht6jD3USYttVfX63EeWc>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIDCXiht6jD3USYttVfX63EeWc, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)