Satz ID ICIDBoLJF2Lyz0jboUHKVa4GyrU




    D 3, 1.14

    D 3, 1.14
     
     

     
     

    epith_god
    de vornehme Frau (v.a. Hathor, Isis)

    (unspecified)
    DIVN

    adjective
    de vollkommen

    Adj.sgf
    ADJ:f.sg

    verb_3-lit
    de vollkommen sein

    Partcp.act.ngem.sgf
    V\ptcp.act.f.sg

    substantive_masc
    de Anblick

    (unspecified)
    N.m:sg

    verb_3-inf
    de jubeln

    Rel.form.gem.sgf.nom.subj
    V~rel.ipfv.f.sg

    substantive_masc
    de Vater

    Noun.sg.stpr.3sgf
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f

    preposition
    de wegen (Grund)

    (unspecified)
    PREP

    verb_3-inf
    de blicken

    Inf.t.stpr.3sgf
    V\inf:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f

de die vollkommene Repit, die mit vollkommenem Anblick, bei deren Anblick ihr Vater jubelt,

Autor:innen: Jan Tattko; unter Mitarbeit von: Peter Dils (Textdatensatz erstellt: 02.11.2022, letzte Änderung: 10.02.2024)

Persistente ID: ICIDBoLJF2Lyz0jboUHKVa4GyrU
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIDBoLJF2Lyz0jboUHKVa4GyrU

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Jan Tattko, unter Mitarbeit von Peter Dils, Satz ID ICIDBoLJF2Lyz0jboUHKVa4GyrU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIDBoLJF2Lyz0jboUHKVa4GyrU>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIDBoLJF2Lyz0jboUHKVa4GyrU, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)