Satz ID ICIDBjQwea6Sj0dws91SSBNhiGc






    2
     
     

     
     

    verb_irr
    de kommen

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act

    preposition
    de hin zu

    Prep.stpr.2sgf
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.f.]

    (unspecified)
    -2sg.f

    substantive_fem
    de Göttin

    Noun.pl.stabs
    N.f:pl

    preposition
    de in (Zustand)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Lobpreis

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de in (Zustand)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Musik

    (unspecified)
    N.m:sg

de die Göttinnen kommen zu dir in Lobpreis und mit Musik,

Autor:innen: Jan Tattko; unter Mitarbeit von: Peter Dils (Textdatensatz erstellt: 02.11.2022, letzte Änderung: 10.02.2024)

Persistente ID: ICIDBjQwea6Sj0dws91SSBNhiGc
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIDBjQwea6Sj0dws91SSBNhiGc

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Jan Tattko, unter Mitarbeit von Peter Dils, Satz ID ICIDBjQwea6Sj0dws91SSBNhiGc <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIDBjQwea6Sj0dws91SSBNhiGc>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIDBjQwea6Sj0dws91SSBNhiGc, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)