Identifiant de phrase ICIClsqrrEBfH0XUqgKNg1Wa1U8


[smꜣꜥ] [n] [Ḥw.t-Ḥr.w] [nb.t] [Jwn.t] [___] [ḥm.PL-nṯr] [ḏd-mdw]






    [smꜣꜥ]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)





    [n]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)





    [Ḥw.t-Ḥr.w]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)





    [nb.t]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)





    [Jwn.t]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)





    [___]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)





    [ḥm.PL-nṯr]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)





    [ḏd-mdw]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)
de
[Gebet an Hathor die Herrin von Dendara, das gesprochen wird(?) von den Gottesdienern:]
Auteur(s): Jan Tattko; avec des contributions de: Peter Dils (Fichier texte créé: 23.10.2022, dernières modifications: 21.04.2023)

Identifiant permanent: ICIClsqrrEBfH0XUqgKNg1Wa1U8
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIClsqrrEBfH0XUqgKNg1Wa1U8

Citer en tant que:

(Citation complète)
Jan Tattko, avec des contributions de Peter Dils, Identifiant de phrase ICIClsqrrEBfH0XUqgKNg1Wa1U8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIClsqrrEBfH0XUqgKNg1Wa1U8>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIClsqrrEBfH0XUqgKNg1Wa1U8, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)