Identifiant de phrase ICICkb2jWSWLn0fIrHTbVp0sN48 (Variante 2)


(Une sur 2 variantes de lecture de cette phrase: #1, >> #2 <<)

[ḏ.t] [=f] [wrḏ] [jb] =f [bdš]






    [ḏ.t]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)





    [=f]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)





    [wrḏ]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)





    [jb]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m





    [bdš]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)
de
[sein Leib war kraftlos/müde,] sein [Herz war matt/ermattet];
Auteur(s): Peter Dils (Fichier texte créé: 18.10.2022, dernières modifications: 21.10.2022)

Identifiant permanent: ICICkb2jWSWLn0fIrHTbVp0sN48
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICkb2jWSWLn0fIrHTbVp0sN48

Attention : pour des raisons techniques, aucun identifiant permanent ne peut être attribué à des variantes de lecture de phrases individuelles. Par conséquent, la citation se fait uniquement par le biais de l’identifiant de la phrase de base, y compris toutes ses variantes.

Citer en tant que:

(Citation complète)
Peter Dils, Identifiant de phrase ICICkb2jWSWLn0fIrHTbVp0sN48 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICkb2jWSWLn0fIrHTbVp0sN48>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICkb2jWSWLn0fIrHTbVp0sN48, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)