Identifiant de phrase ICICkXWu1aoyZUq0qfQ5jMQWurQ


vor einer weiteren, zerstörten Person

vor einer weiteren, zerstörten Person C.3 Lücke? ḏdf(.t) nb(.t) Lücke




    vor einer weiteren, zerstörten Person

    vor einer weiteren, zerstörten Person
     
     

     
     





    C.3
     
     

     
     





    Lücke?
     
     

     
     


    substantive_fem
    de
    Gewürm

    (unspecified)
    N.f:sg


    adjective
    de
    jeder

    (unspecified)
    ADJ





    Lücke
     
     

     
     
de
...], alles Gewürm [...
Auteur(s): Peter Dils (Fichier texte créé: 18.10.2022, dernières modifications: 18.10.2022)

Identifiant permanent: ICICkXWu1aoyZUq0qfQ5jMQWurQ
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICkXWu1aoyZUq0qfQ5jMQWurQ

Citer en tant que:

(Citation complète)
Peter Dils, Identifiant de phrase ICICkXWu1aoyZUq0qfQ5jMQWurQ <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICkXWu1aoyZUq0qfQ5jMQWurQ>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICkXWu1aoyZUq0qfQ5jMQWurQ, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)