Satz ID ICICiMjs6hgg7UCLvqq3M5jMYeM




    D 7, 147.4

    D 7, 147.4
     
     

     
     

    verb_3-lit
    de essen

    SC.act.ngem.2sgf
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.f.]

    (unspecified)
    -2sg.f

    preposition
    de von (partitiv)

    Prep.stpr.3pl
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl

    preposition
    de zusammen mit

    (unspecified)
    PREP

    gods_name
    de der Buntgefiederte (Bez. des Horus von Edfu)

    (unspecified)
    DIVN

de Mögest du von ihnen essen zusammen mit dem gefleckt Gefiederten,

Autor:innen: Alexa Rickert; unter Mitarbeit von: Peter Dils, Svenja Damm (Textdatensatz erstellt: 15.10.2022, letzte Änderung: 08.02.2023)

Persistente ID: ICICiMjs6hgg7UCLvqq3M5jMYeM
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICiMjs6hgg7UCLvqq3M5jMYeM

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Alexa Rickert, unter Mitarbeit von Peter Dils, Svenja Damm, Satz ID ICICiMjs6hgg7UCLvqq3M5jMYeM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICiMjs6hgg7UCLvqq3M5jMYeM>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICiMjs6hgg7UCLvqq3M5jMYeM, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)