Satz ID ICICiGKftluSE04MqJAIDQLObFo



    verb_3-lit
    de räuchern

    Inf
    V\inf

    substantive_masc
    de Myrrhenharz (für Salböl und Weihrauch)

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de in

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Haus

    Noun.sg.stpr.2sgf
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.f.]

    (unspecified)
    -2sg.f

    preposition
    de gemäß

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Vorschrift

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

de Myrrhe räuchern in deinem Haus gemäß seiner Ritualvorschrift.

Autor:innen: Alexa Rickert; unter Mitarbeit von: Peter Dils (Textdatensatz erstellt: 15.10.2022, letzte Änderung: 10.02.2023)

Persistente ID: ICICiGKftluSE04MqJAIDQLObFo
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICiGKftluSE04MqJAIDQLObFo

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Alexa Rickert, unter Mitarbeit von Peter Dils, Satz ID ICICiGKftluSE04MqJAIDQLObFo <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICiGKftluSE04MqJAIDQLObFo>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICiGKftluSE04MqJAIDQLObFo, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)