Identifiant de phrase ICICh9RpygFXfUI6slCoQQSmJ2A


x+5 Lücke [ḥꜣ] [=k] [sb(j)] [hy] zp-2






    x+5
     
     

     
     





    Lücke
     
     

     
     





    [ḥꜣ]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)





    [=k]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)





    [sb(j)]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)


    interjection
    de
    [Interjektion]

    (unspecified)
    INTJ


    punctuation
    de
    zweimal (Betonung vor allem beim Imperativ)

    (unspecified)
    PUNCT
de
[Zurück mit dir, (du) Rebell! Hui!] Hui! (wörtl.: zweimal)
Auteur(s): Peter Dils (Fichier texte créé: 14.10.2022, dernières modifications: 14.10.2022)

Identifiant permanent: ICICh9RpygFXfUI6slCoQQSmJ2A
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICh9RpygFXfUI6slCoQQSmJ2A

Citer en tant que:

(Citation complète)
Peter Dils, Identifiant de phrase ICICh9RpygFXfUI6slCoQQSmJ2A <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICh9RpygFXfUI6slCoQQSmJ2A>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICh9RpygFXfUI6slCoQQSmJ2A, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)