Satz ID ICICd1aAkL0Ov0eyjWCgezV3ObM



    verb_2-lit
    de eintreten

    SC.act.ngem.2sgm
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    verb_3-inf
    de herauskommen

    SC.act.ngem.2sgm
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    particle
    de [nichtflektierte Negationspartikel (Spätmittelägyptisch)]

    (unspecified)
    PTCL

    verb_2-lit
    de vertreiben

    SC.tw.pass.ngem.2sgm
    V\tam-pass:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m
Hieroglyphen künstlich angeordnet

de "Mögest Du eintreten und herausgehen, ohne daran gehindert zu werden.

Autor:innen: Silke Grallert; unter Mitarbeit von: Jonas Treptow (Textdatensatz erstellt: 28.09.2022, letzte Änderung: 04.10.2023)

Persistente ID: ICICd1aAkL0Ov0eyjWCgezV3ObM
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICd1aAkL0Ov0eyjWCgezV3ObM

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Silke Grallert, unter Mitarbeit von Jonas Treptow, Satz ID ICICd1aAkL0Ov0eyjWCgezV3ObM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICd1aAkL0Ov0eyjWCgezV3ObM>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICd1aAkL0Ov0eyjWCgezV3ObM, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)