Satz ID ICICadjfJ3b4YEHvrWAZWKcXx8c
particle
[Negationswort, systematisch unterschieden von n]
(unspecified)
PTCL
substantive_fem
Göttin
(unspecified)
N.f:sg
preposition
[mit Infinitiv]
(unspecified)
PREP
verb
Unheil anrichten
(unspecified)
V
substantive
Schaden; Unheil
(unspecified)
N
preposition
gegen (Personen)
(unspecified)
PREP
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
Es gibt keine Göttin, die ein Unheil gegen ihn verhängt (oder: die ihm Schaden zufügt).
Autor:innen:
Peter Dils
(Textdatensatz erstellt: 23.09.2022,
letzte Änderung: 13.10.2023)
Persistente ID:
ICICadjfJ3b4YEHvrWAZWKcXx8c
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICadjfJ3b4YEHvrWAZWKcXx8c
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Peter Dils, Satz ID ICICadjfJ3b4YEHvrWAZWKcXx8c <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICadjfJ3b4YEHvrWAZWKcXx8c>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICadjfJ3b4YEHvrWAZWKcXx8c, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.