Satz ID ICICadjfJ3b4YEHvrWAZWKcXx8c




    particle
    de
    [Negationswort, systematisch unterschieden von n]

    (unspecified)
    PTCL


    substantive_fem
    de
    Göttin

    (unspecified)
    N.f:sg


    preposition
    de
    [mit Infinitiv]

    (unspecified)
    PREP


    verb
    de
    Unheil anrichten

    (unspecified)
    V(infl. unedited)


    substantive
    de
    Schaden; Unheil

    (unspecified)
    N:sg


    preposition
    de
    gegen (Personen)

    (unspecified)
    PREP


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m
de
Es gibt keine Göttin, die ein Unheil gegen ihn verhängt (oder: die ihm Schaden zufügt).
Autor:innen: Peter Dils (Textdatensatz erstellt: 23.09.2022, letzte Änderung: 26.09.2025)

Persistente ID: ICICadjfJ3b4YEHvrWAZWKcXx8c
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICadjfJ3b4YEHvrWAZWKcXx8c

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Peter Dils, Satz ID ICICadjfJ3b4YEHvrWAZWKcXx8c <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICadjfJ3b4YEHvrWAZWKcXx8c>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICadjfJ3b4YEHvrWAZWKcXx8c, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)