Satz ID ICICaUPrZNJNsUtijJJfbkONjms
Vorderseite, 5 Kolumnen in Rahmen 1 jtj-nṯr ḥpt-wḏꜣ.t ḥr.j-sštꜣ ꜥb.w-nṯr rd.wj-〈nṯr〉-n-Jmn rḫ-nswt P(ꜣ)-dj-Jmn-nb-ns.t-Tꜣ.wj mꜣꜥ-ḫrw zꜣ N.j-s(w)-Mnw zꜣ P(ꜣ)-dj-Jmn-nb-ns.t-Tꜣ.wj zꜢ Jr(.t-n.t)-Ḥr.w-(j)r=w 2 zꜣ P(ꜣ)-dj-Jmn-nb-ns.t-Tꜣ.wj zꜣ ḥm-nṯr-3.nw-n-Jmn Ḥr.w jri̯.n nb(.t)-pr Nḥm-s(j)-Rꜥ.t-Tꜣ.wj ḏd =f
Der Gottesvater, Hepet-udjat-Priester, der Eingweihte, der Gottesreiniger, der redui-netjer-Priester des Amun, der Königsbekannte Pa-di-Amun-neb-neset-Taui, gerechtfertigt, der Sohn des Nes-Min, des Sohnes des Pa-di-Amun-neb-nesut-Taui, des Sohnes Iret-hor-ru, des Sohnes des Pa-di-Amun-neb-nesut-Taui, des Sohnes des 3. Priesters des Amun Hor, den die Hausherrin Nehem-si-Rat-taui geboren hat, der sagt:
Persistente ID:
ICICaUPrZNJNsUtijJJfbkONjms
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICaUPrZNJNsUtijJJfbkONjms
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Silke Grallert, unter Mitarbeit von Jonas Treptow, Satz ID ICICaUPrZNJNsUtijJJfbkONjms <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICaUPrZNJNsUtijJJfbkONjms>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICaUPrZNJNsUtijJJfbkONjms, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.