Satz ID ICICZMShHU3td0uUpz9SYLDrrKc






    35,21
     
     

     
     

    particle
    de [zur Satzmarkierung und in komplexen Verbformen]

    (unspecified)
    PTCL

    gods_name
    de Götterneunheit

    (unspecified)
    DIVN

    verb_3-lit
    de zufrieden sein

    PsP.3plm_Aux.jw
    V\res-3pl.m

    preposition
    de wegen

    Prep.stpr.3sgf
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f

en The Ennead is pleased with it,

Autor:innen: Ann-Katrin Gill; unter Mitarbeit von: Peter Dils, Burkhard Backes, Lutz Popko (Textdatensatz erstellt: 23.06.2022, letzte Änderung: 25.10.2023)

Persistente ID: ICICZMShHU3td0uUpz9SYLDrrKc
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICZMShHU3td0uUpz9SYLDrrKc

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Ann-Katrin Gill, unter Mitarbeit von Peter Dils, Burkhard Backes, Lutz Popko, Satz ID ICICZMShHU3td0uUpz9SYLDrrKc <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICZMShHU3td0uUpz9SYLDrrKc>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICZMShHU3td0uUpz9SYLDrrKc, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)