Satz ID ICICYGzJgk5Uo0GTs05HZKuHcII



    particle
    de [zur Satzmarkierung und in komplexen Verbformen]

    Partcl.stpr.1sg
    PTCL:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    preposition
    de als (etwas sein)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Glanz; Licht

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de am

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Tag

    (unspecified)
    N.m:sg

en I am the sunshine by day.

Autor:innen: Ann-Katrin Gill; unter Mitarbeit von: Peter Dils, Burkhard Backes, Lutz Popko (Textdatensatz erstellt: 23.06.2022, letzte Änderung: 25.10.2023)

Persistente ID: ICICYGzJgk5Uo0GTs05HZKuHcII
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICYGzJgk5Uo0GTs05HZKuHcII

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Ann-Katrin Gill, unter Mitarbeit von Peter Dils, Burkhard Backes, Lutz Popko, Satz ID ICICYGzJgk5Uo0GTs05HZKuHcII <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICYGzJgk5Uo0GTs05HZKuHcII>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.3, 16.5.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICYGzJgk5Uo0GTs05HZKuHcII, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)