Sentence ID ICICYGzJgk5Uo0GTs05HZKuHcII



    particle
    de [zur Satzmarkierung und in komplexen Verbformen]

    Partcl.stpr.1sg
    PTCL:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    preposition
    de als (etwas sein)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Glanz; Licht

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de am

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Tag

    (unspecified)
    N.m:sg

en I am the sunshine by day.

Author(s): Ann-Katrin Gill; with contributions by: Peter Dils, Burkhard Backes, Lutz Popko (Text file created: 06/23/2022, latest changes: 10/25/2023)

Persistent ID: ICICYGzJgk5Uo0GTs05HZKuHcII
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICYGzJgk5Uo0GTs05HZKuHcII

Please cite as:

(Full citation)
Ann-Katrin Gill, with contributions by Peter Dils, Burkhard Backes, Lutz Popko, Sentence ID ICICYGzJgk5Uo0GTs05HZKuHcII <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICYGzJgk5Uo0GTs05HZKuHcII>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.3, 5/16/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICYGzJgk5Uo0GTs05HZKuHcII, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)