Satz ID ICICV0Eugrjd2EV7vJsSAxL2mns
verb_2-lit
sagen
Partcp.pass.ngem.plm
V\ptcp.pass.m.pl
preposition
am
(unspecified)
PREP
artifact_name
Heraustreten des Min (Fest)
(unspecified)
PROPN
substantive_masc
Tag
Noun.sg.stc
N.m:sg:stc
artifact_name
Abedu (Fest am Tag nach Neumond); Tag nach Neumond
(unspecified)
PROPN
34,25
That which has to be said at the procession of Min and (at) the day of the month festival:
Autor:innen:
Ann-Katrin Gill;
unter Mitarbeit von:
Peter Dils, Burkhard Backes, Lutz Popko
(Textdatensatz erstellt: 23.06.2022,
letzte Änderung: 25.10.2023)
Persistente ID:
ICICV0Eugrjd2EV7vJsSAxL2mns
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICV0Eugrjd2EV7vJsSAxL2mns
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Ann-Katrin Gill, unter Mitarbeit von Peter Dils, Burkhard Backes, Lutz Popko, Satz ID ICICV0Eugrjd2EV7vJsSAxL2mns <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICV0Eugrjd2EV7vJsSAxL2mns>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICV0Eugrjd2EV7vJsSAxL2mns, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.