Satz ID ICICUM2SqyLmHUQhoO6OmEEpUCE


[36/1,36]

36/1,35 4Q [___]n =f rʾ-nb ꜥnḫ 0,5Q [36/1,36] 4Q





    36/1,35
     
     

     
     




    4Q
     
     

     
     

    undefined
    de [Wort]

    (unspecified)
    (undefined)

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    substantive_masc
    de jedermann

    (unspecified)
    N.m:sg

    verb_3-lit
    de leben

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg




    0,5Q
     
     

     
     


    [36/1,36]

    [36/1,36]
     
     

     
     




    4Q
     
     

     
     

en he has […] every living mouth […]

Autor:innen: Ann-Katrin Gill; unter Mitarbeit von: Peter Dils, Burkhard Backes, Lutz Popko (Textdatensatz erstellt: 23.06.2022, letzte Änderung: 24.10.2023)

Persistente ID: ICICUM2SqyLmHUQhoO6OmEEpUCE
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICUM2SqyLmHUQhoO6OmEEpUCE

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Ann-Katrin Gill, unter Mitarbeit von Peter Dils, Burkhard Backes, Lutz Popko, Satz ID ICICUM2SqyLmHUQhoO6OmEEpUCE <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICUM2SqyLmHUQhoO6OmEEpUCE>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICUM2SqyLmHUQhoO6OmEEpUCE, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)