Satz ID ICICU6EPkitXI0yIpwHOt02mWyE



    particle
    de [zur Satzmarkierung und in komplexen Verbformen]

    Aux.jw.stpr.2sgm_adv/Verb
    AUX:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    preposition
    de als (etwas sein)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Kalb

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc

    substantive_masc
    de Stier

    (unspecified)
    N.m:sg

    verb_3-lit
    de begatten

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg

    preposition
    de in

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Ägypten

    (unspecified)
    N.m:sg





     
     

     
     

de Du [bis]t da[s K]alb des begattenden Stieres im Land.

Autor:innen: Andreas Pries; unter Mitarbeit von: Peter Dils, Lutz Popko (Textdatensatz erstellt: 10.09.2022, letzte Änderung: 25.10.2023)

Persistente ID: ICICU6EPkitXI0yIpwHOt02mWyE
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICU6EPkitXI0yIpwHOt02mWyE

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Andreas Pries, unter Mitarbeit von Peter Dils, Lutz Popko, Satz ID ICICU6EPkitXI0yIpwHOt02mWyE <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICU6EPkitXI0yIpwHOt02mWyE>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICU6EPkitXI0yIpwHOt02mWyE, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)