Satz ID ICICQze7ceXb3Uo0rJNPjEpcq0Q



    verb_3-lit
    de abschneiden; abhauen

    SC.n.act.ngem.3sgf
    V\tam.act-ant:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f

    substantive_masc
    de Kopf

    Noun.sg.stpr.3pl
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl

    preposition
    de [lokal]

    (unspecified)
    PREP

    gods_name
    de Osiris

    (unspecified)
    DIVN

en She cut off their head in front of Osiris.

Autor:innen: Ann-Katrin Gill; unter Mitarbeit von: Peter Dils, Burkhard Backes, Lutz Popko (Textdatensatz erstellt: 23.06.2022, letzte Änderung: 25.10.2023)

Persistente ID: ICICQze7ceXb3Uo0rJNPjEpcq0Q
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICQze7ceXb3Uo0rJNPjEpcq0Q

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Ann-Katrin Gill, unter Mitarbeit von Peter Dils, Burkhard Backes, Lutz Popko, Satz ID ICICQze7ceXb3Uo0rJNPjEpcq0Q <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICQze7ceXb3Uo0rJNPjEpcq0Q>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICQze7ceXb3Uo0rJNPjEpcq0Q, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)